Waarom lokalisatie meer vraagt dan vertaling — en structuur meer is dan techniek
Internationale groei brengt digitale complexiteit met zich mee. Hoe behoud je SEO-waarde in meerdere talen? Hoe richt je de site-architectuur zo in dat zoekmachines én gebruikers begrijpen wat bij elkaar hoort? En hoe vermijd je duplicate content of onzichtbare pagina’s? Ralf van Veen beantwoordt die vragen dagelijks — met frameworks, strategie en technische controle.
“Meertalige SEO vraagt niet om vertalen, maar om structureren. Dat verschil bepaalt of je groeit, of verdwijnt.”
Van taal naar intentie
Het verschil tussen ‘meertalig’ en ‘multinationaal’ wordt vaak onderschat. Een Engelstalige versie betekent niet automatisch dat je scoort in het VK of de VS. Ralf brengt daarom eerst de zoekintentie in kaart per markt. Pas daarna volgt de taal, contentstructuur en technische opzet.
Zijn visie lees je op ralfvanveen.com/wat-is-seo-optimalisatie/: SEO begint bij strategie, niet bij tools. En dat geldt zeker voor internationale SEO.
De juiste structuur voorkomt chaos
“Als je structuur niet klopt, kan geen enkele vertaling je rankings redden.”
Daarom werkt Ralf met heldere frameworks voor internationale sites: welke talen krijgen welke submappen of subdomeinen, hoe worden hreflang-tags beheerd, en hoe voorkom je dat Google pagina’s dubbel indexeert of juist overslaat?
Op ralfvanveen.com laat hij zien hoe hij die structuur niet alleen ontwerpt, maar ook bewaakt in de praktijk. Zo blijft de vindbaarheid intact — ook bij rebrands, migraties of marktexpansie.
Lokale inhoud zonder herhaling
Meertalige SEO is meer dan vertalen. Het vraagt om lokale positionering. Daarom begeleidt Ralf ook contentteams: welke pagina’s worden uniek herschreven? Welke markten vragen een andere benadering? En hoe behoud je schaal zonder relevantie te verliezen?
Zijn rol hierin is niet puur technisch, maar ook strategisch en begeleidend. Op ralfvanveen.com/wie-is-ralf/ lees je hoe hij die rol heeft ontwikkeld — en waarom juist internationale projecten naadloos aansluiten op zijn systematische manier van werken.
SEO voor meerdere talen is geen aanvulling. Het is een ontwerpkeuze. En precies daar ligt de kracht van Ralf van Veen: schaalbare, semantisch sterke, technisch correcte meertalige SEO-structuren — zonder chaos.